We're sorry but this page doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
Feedback

Localize your project wirh ease: WEBLATE

Formal Metadata

Title
Localize your project wirh ease: WEBLATE
Alternative Title
Weblate: open-source continuous localization platform
How to bring your project closer to its users with localization platform that doesn’t bother anyone with manual work.
Title of Series
Number of Parts
490
Author
License
CC Attribution 2.0 Belgium:
You are free to use, adapt and copy, distribute and transmit the work or content in adapted or unchanged form for any legal purpose as long as the work is attributed to the author in the manner specified by the author or licensor.
Identifiers
Publisher
Release Date
Language

Content Metadata

Subject Area
Genre
Abstract
You will learn how to localize your project easily with little effort, open-source way. No repetitive work, no manual work with translation files anymore. Weblate is unique for its tight integration to VCS. Set it up once and start engaging the community of translators. More languages translated means more happy users of your software. Be like openSUSE, Fedora, and many more, and speak your users' language now thanks to Weblate! I will show you the main perks of Weblate and the setup of the project. If you have a project with open repo and you want to start translating it, take your git:// link, and we will set it up right on the spot. FOSDEM is a great time and place to found your translating community.