OSGeo - Teil einer weltweiten Community OSGeo
This is a modal window.
The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.
Formal Metadata
Title |
| |
Title of Series | ||
Number of Parts | 96 | |
Author | ||
License | CC Attribution 4.0 International: You are free to use, adapt and copy, distribute and transmit the work or content in adapted or unchanged form for any legal purpose as long as the work is attributed to the author in the manner specified by the author or licensor. | |
Identifiers | 10.5446/40698 (DOI) | |
Publisher | ||
Release Date | ||
Language |
Content Metadata
Subject Area | ||
Genre | ||
Abstract |
| |
Keywords |
10
17
18
20
22
32
33
41
45
55
56
62
69
71
78
79
82
84
85
88
92
00:07
Whiteboard
00:21
Lecture/Conference
00:38
GeometryLink (knot theory)YES <Computer>DiagramComputer animation
01:35
Open sourceSoftwareWebsiteInformation
01:46
Spoke-hub distribution paradigmASIA <Programm>DesktopGrass (card game)NeWSCodeGoogleCodeStudent's t-testGoogleImage registrationSoftwareOpen sourceStandard deviationOpen setCalculationElectronic mailing listComputer animation
03:40
InternetComputer programmingSample (statistics)SoftwareDesktopWeb browserInternetdienstSoftware
04:05
Inverter (logic gate)Grass (card game)GeomaticsSoftwareMIDIComputer animation
04:19
Data centerComputer animation
04:35
Meeting/Interview
04:58
Route of administration
05:10
CodeHausdorff spaceComputer animation
05:44
SoftwareLINUXRoute of administrationFile viewerLecture/Conference
06:32
Lecture/Conference
06:52
Inference
Transcript: German(auto-generated)
00:07
Ja, das ist jetzt recht schwer, Anus' Vortrag zu toppen, herrlich. Genau, jetzt möchte ich als OSGEO Board hier zu euch sprechen, zu Ihnen sprechen und uns die Frage stellen, OSGEO Teil einer weltweiten Community?
00:23
Oder eigentlich auch die Frage FOSGIS, wie sind wir ein Teil einer weltweiten Community? Und da sind wir FOSGIS einerseits ja als Konferenz und können uns da als Konferenz die Frage stellen, die schon seit 2006 jetzt jedes Jahr in einem anderen deutschsprachigen Ort stattfindet
00:41
und dieses Jahr in Dresden ist. Und wir können uns das auch als FOSGIS e.V. fragen, wie sind wir Teil dieser OSGEO in dieser globalen Community eingebunden? FOSGIS e.V. ist das OSGEO Local Chapter für den deutschsprachigen Bereich. Wir haben ja eben gehört, mehr als 200 Mitglieder und der FOSGIS ist nicht alleine, sondern da gibt es über 25 Local Chapters weltweite.
01:05
Die weit, die kann man sich hier auch über den Link anschauen und ich möchte nur das neueste Local Chapter kurz vorstellen. Das ist im Januar dazugekommen. Das sind die GEO in Ghettos, Argentinia. Das ist ein sehr aktives Komitee, das schon länger aktiv ist, aber jetzt offiziell dabei ist
01:21
und das wird zum Beispiel nächsten Monat die FOSGIS Argentinia in Buenos Aires organisieren und ist eine sehr tolle Community. Also wir in Deutschland sind ein Local Chapter, aber auf der ganzen Welt gibt es ganz viele andere von uns. Die OSGEO, das war zu ermessen, in fünf Minuten zu glauben.
01:41
Ich kann die ganze OSGEO vorstellen, deshalb hier nochmal der Verweis auf die Website. Da gibt es ganz viele Informationen. Ich möchte aber einen Teil der OSGEO hier kurz ansprechen. Das Ziel ist, Open Source Geospatial Software und das Wissen darum zu verbreiten. Die OSGEO ist gemeinnützig, propagiert diese Technologie, offene Standards und offene Daten
02:03
und wird weltweit von Tausenden Freiwilligen getragen. Jeder kann mitmachen bei der OSGEO. Man kann sich da registrieren und sagen so, hier bin ich, ich würde gerne bei diesem oder jedem Projekt oder in diesem oder jedem Bereich mitmachen. Man kann sich auch wählen lassen jedes Jahr als Charter-Member. Da gibt es über 400 Charter-Member, die wählen einen Vorstand jedes Jahr.
02:26
Und zur OSGEO gehören aber auch über 24 Projekte, die einen Aufnahmeprozess durchlaufen haben. Das sind Projekte, die wir hier auch auf der Konferenz kennenlernen werden oder schon sowieso kennen, wie Kugels, MapBender, MapServer, Gedal.
02:41
Also diese Liste ist sehr lang, GeoServer. Und zusätzlich gibt es noch Community-Projekte, auch über zehn Stück. Dann ist die OSGEO auch eine Kommunikationsplattform. Da gibt es über 288 Mailing-Listen, in denen die Developer und User der einzelnen Projekte kommunizieren.
03:01
Und insgesamt sind da über 33.000 einzelne Personen registriert, die diese Mailing-Listen nutzen. Eindeutige Registrierungen sind das. Es gibt noch ein Projekt GEO4ALL, das gehört zur OSGEO. Das hat weltweit 144 Labs aufgebaut an Universitäten.
03:21
Da stehen Rechner und Schulungsmaterial für die Studenten bereit, sodass die sich dort einarbeiten können. Die OSGEO ist beim Google Summer of Code schon seit 2007 aktiv. Einerseits Google Summer of Code, bei dem sich Studenten bewerben können und Projekte machen können. Und auch Google Code In, wo Schüler schon die ersten Schritte mit freier Software testen können.
03:43
Dann, wer hier einen Workshop bucht auf der FOSGIS, der wird mit OSGEO Live wahrscheinlich in Kontakt kommen. Ein ganz tolles Projekt, was jedes Jahr eine Kollektion rausbringt mit mehr als 50 Software-Projekten. Und das ist sehr, sehr toll, um mit der OSGEO Live ganz schnell Software und freie GEO-Daten und auch über Tutorials das Ganze kennenzulernen.
04:07
OSGEO heißt aber auch Konferenzen. So wie unsere FOSGIS-Konferenz gibt es eine jährliche Konferenz, die weltweit um den Globus wandelt. Die FOS4G, die war letztes Jahr in Dar es Salaam, kommt dieses Jahr nach Bucharest im August.
04:22
Und genau neben dieser internationalen Konferenz gibt es aber eigentlich jede Woche auch Konferenzen wie die FOSGIS, die auch auf der ganzen Welt stattfinden und von den local chapters organisiert werden. Also da sind wir quasi auch Teil dieser globalen Community. Seit letztem Jahr gibt es ein Travel Grant Programm.
04:40
Hier ist ein Bild von der FOS4G in Dar es Salaam. Das sind Studenten, die über dieses Travel Grant Programm gefördert wurden und darüber die Möglichkeit hatten, an der Veranstaltung teilzunehmen. Das haben wir mit der letzten FOSGIS auch ermöglicht, indem wir Gelder gesammelt haben und dort das mit unterstützt haben.
05:01
OSGEO heißt auch Community, heißt Austausch, heißt Community Sprints. Das heißt, es kommen Entwickler und Anwender zusammen und arbeiten an den einzelnen Projekten. So das heißt, wir haben gesehen im Schnelldurchlauf, was die OSGEO so alles mit sich bringt. Wir sind Teil als Konferenz von diesen ganzen, wir sind Teil als Verein von diesen ganzen
05:23
und jeder Einzelne kann sich dort auch einbringen. Und abschließend möchte ich da nochmal darauf hinweisen, dass jeder diese Möglichkeit auch wahrnimmt und sich gerne austauscht. Also die Entwickler, für die heißt das, die könnten gerne ihren Code bereitstellen. Da möchte ich kurz noch hier auf diese Erfolgsstory hinweisen.
05:42
Wer die Story noch nicht kennt, der Gary Sherman, ein Mann aus Alaska, saß 2002 zu Hause und hat sich gedacht, Mensch, ich möchte gerne unter Linux mal die PostGIS-Daten visualisieren und hat sich da einen Viewer programmiert, den er dann ins Netz gestellt hat, auf SourceForge, hat darüber geblockt. Und dieses Projekt ist, wie wir jetzt alle wissen, ja zum Kugis-Projekt dann herangewachsen
06:04
und als internationales Projekt sehr erfolgreich. Tauscht euch aus als Entwickler, am besten, wenn ihr eine gute Idee habt, committet das, dokumentiert das, sorgt für Software, die mehrsprachig ist. Als Anwender hat man auch die Möglichkeit sich einzubringen,
06:21
indem man zum Beispiel bei der Dokumentation mitmacht oder Internationalisierung. Also das heißt, bringt euch ein. Auch jeder, der hier sitzt, kann das machen und kann diese Möglichkeit nutzen. Also nochmal an alle, may the force be with you. Und jetzt noch zum Abschluss, möchte ich allen eine tolle Konferenz wünschen.
06:41
Einerseits die Leute hier, aber auch alle im Livestream, die jetzt nicht hier dabei sind. Tolle drei, vier Tage und danke.