We're sorry but this page doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
Feedback

Community based translations of games

Formal Metadata

Title
Community based translations of games
Subtitle
Why babelfish ain't enough
Title of Series
Number of Parts
199
Author
License
CC Attribution 2.0 Belgium:
You are free to use, adapt and copy, distribute and transmit the work or content in adapted or unchanged form for any legal purpose as long as the work is attributed to the author in the manner specified by the author or licensor.
Identifiers
Publisher
Release Date
Language

Content Metadata

Subject Area
Genre
Abstract
The battle for Wesnoth is in the rare position of being an open source game project featuring many different translations for its huge amount of content. Currently Wesnoth features 54 translations of which 15 translations of the stable series are more than 90% complete. This session is about sharing the history behind this and factors which can help projects gain a stable internationalization community. The talk will focus on best practices which have shown themselves as working nicely for getting the translation community started as well as keeping translators happy. It might also show how the translation process is connected to the release cycle and what common problems for game translations are.