German | German Eine alte Bäuerin webt aus Leinengarnresten Tragbänder für Heutragtücher. Sie zieht Kettfäden in das hölzerne Webgitter ein und befestigt das eine Ende der Kette am Fensterbrett, das andere wickelt sie sich um die Taille. Durch Heben und Senken des Webgitters stellt sie Fach und Gegenfach her, durch die sie den auf einen Schützen gewickelten Schußfaden führt. |
English | English Even today some peasant women still weave carrying straps for their hay carrrying sheets, using the remnants of flax yarn and a weaving lattice. An old peasant woman pulls the warp yarn into the wooden weaving lattice, feeding it alternately, through its holes and slits. The end of the warp is fastened onto the window seat; the other end she winds around her waist. By moving the lattice, upwards and downwards, she weaves the shed and the countershed through which she leads the woof, which is wound on a pirn. The already woven strap she winds around her waist. Working in this way she uses up the entire length of the taut warp. |