We're sorry but this page doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
Feedback

Community based translations of games

Formale Metadaten

Titel
Community based translations of games
Untertitel
Why babelfish ain't enough
Serientitel
Anzahl der Teile
199
Autor
Lizenz
CC-Namensnennung 2.0 Belgien:
Sie dürfen das Werk bzw. den Inhalt zu jedem legalen Zweck nutzen, verändern und in unveränderter oder veränderter Form vervielfältigen, verbreiten und öffentlich zugänglich machen, sofern Sie den Namen des Autors/Rechteinhabers in der von ihm festgelegten Weise nennen.
Identifikatoren
Herausgeber
Erscheinungsjahr
Sprache

Inhaltliche Metadaten

Fachgebiet
Genre
Abstract
The battle for Wesnoth is in the rare position of being an open source game project featuring many different translations for its huge amount of content. Currently Wesnoth features 54 translations of which 15 translations of the stable series are more than 90% complete. This session is about sharing the history behind this and factors which can help projects gain a stable internationalization community. The talk will focus on best practices which have shown themselves as working nicely for getting the translation community started as well as keeping translators happy. It might also show how the translation process is connected to the release cycle and what common problems for game translations are.