We're sorry but this page doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
Feedback

Tucuna (Brazil, Upper Solimoes) - Making Bark Cloth

Formale Metadaten

Titel
Tucuna (Brazil, Upper Solimoes) - Making Bark Cloth
Alternativer Titel
Tukuna (Brasilien, Oberer Solimoes) - Herstellen von Rindenbaststoff
Autor
Lizenz
Keine Open-Access-Lizenz:
Es gilt deutsches Urheberrecht. Der Film darf zum eigenen Gebrauch kostenfrei genutzt, aber nicht im Internet bereitgestellt oder an Außenstehende weitergegeben werden.
Identifikatoren
IWF-SignaturE 2143
Herausgeber
Erscheinungsjahr
Sprache
Produzent
Produktionsjahr1970

Technische Metadaten

IWF-FilmdatenFilm, 16 mm, 66 m ; SW, 6 min

Inhaltliche Metadaten

Fachgebiet
Genre
Abstract
Deutsch
Deutsch
Zwei Männer aus Igarapé Belém fällen einen Baum, lösen die Rinde und trennen mit einer Machete Borken- und Bastschicht. Die Bastschicht rollen sie zusammen und legen sie zu Hause über Nacht in Wasser. Dann klopfen sie den Rindenbast mit einem schweren Holzschlegel, waschen ihn und wringen ihn aus, bevor sie ihn trocknen lassen.
Englisch
Englisch
Celestino, a Tucana man, together with a companion makes a large bark cloth for his household. They select a suitable tree in the forest, cut it down and then pound the log out of it in order to loosen the bark. This pounding is mainly done with a machete. Then they strip away the bark and spread it on the ground, where they proceed to separate, with a machete, the inner bark from the outer bark. They roll the inner bark into a bundle and take it home. Here they keep it in water overnight before pounding it again with a special, crude mallet made of heavy wood, for this purpose. Finally they squeeze the water out from the bark cloth by twisting it hard at both ends, before spreading it out once more on the ground, removing the rough bits and leaving it to dry. The tururi is thus complete.
Schlagwörter
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
IWF-Klassifikation
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch