German | German Ein Mann aus dem Dorf Miaria stellt ein Paddel zum Antrieb von Einbäumen her. Dabei benutzt er Axt und Buschmesser zur Herausarbeitung der rohen Form sowie Buschmesser, einen dechselartigen Ziehhobel und ein kurzes Messer zur endgültigen Formgebung. Die Erprobung des fertigen, unten in eine Spitze auslaufenden Paddels erfolgt direkt danach. |
English | English Luis ("Ruwisio") Piño, a man from the Piro village of Miaria (Lower Urubamba), makes, with the use of an axe, a bush knife, and a drawing plane, a paddle for propelling canoes. He first roughly trims the length of wood with an axe and the bush knife, from time to time turning the work piece, then he shapes it into the desired form with the bush knife. To plane the blade Luis uses an adze-like drawing plane (katutu), but he also scrapes the blade and the handle of the paddle for some time with the bush knife, the universal tool of the Indians living in the Selva, and with a smaller knife. At least the paddle has got its characteristic shape tapering to a point. Luis takes the finished paddle, goes down to the river, and paddles his canoe upstream and then back to the landing-place: the paddle is suitable for use and well done. |